3
00:00:10,110 --> 00:00:15,549
What is wrong
with people, Sam?
4
00:00:15,616 --> 00:00:17,317
♪♪♪
5
00:00:17,384 --> 00:00:18,018
I don't know.
6
00:00:18,085 --> 00:00:20,020
And I try--
I mean, I know I can't,
7
00:00:20,087 --> 00:00:23,023
but I try to put myself
in Charlotte's shoes,
8
00:00:23,090 --> 00:00:26,026
and I try to imagine how you
deal with something like this,
9
00:00:26,093 --> 00:00:30,063
and I just... I can't.
10
00:00:30,130 --> 00:00:33,066
And I keep thinking--
how do you go on from it?
11
00:00:33,133 --> 00:00:35,035
How does Charlotte...
12
00:00:35,102 --> 00:00:37,771
become Charlotte again?
13
00:00:37,838 --> 00:00:39,673
♪♪♪
14
00:00:39,740 --> 00:00:42,142
I really...
I don't know.
15
00:00:42,209 --> 00:00:44,711
And Cooper? I mean,
what about coop?
16
00:00:44,778 --> 00:00:47,714
He doesn't even know.
What if she never tells him?
17
00:00:47,781 --> 00:00:50,117
I mean, what's that gonna do
to their relationship?
18
00:00:50,184 --> 00:00:52,553
I mean... do you think
it survives this?
19
00:00:52,619 --> 00:00:54,054
I don't know.
20
00:00:54,121 --> 00:00:58,158
I don't know the answer
to these questions, Addison.
21
00:00:58,225 --> 00:01:00,561
I know.
22
00:01:00,627 --> 00:01:02,029
But did we do
the right thing...
23
00:01:02,095 --> 00:01:04,598
going to the police?
24
00:01:04,665 --> 00:01:06,667
That I know.
25
00:01:06,733 --> 00:01:09,303
♪♪♪
26
00:01:09,369 --> 00:01:11,738
We did the right thing.
27
00:01:11,805 --> 00:01:16,677
♪♪♪
28
00:01:16,743 --> 00:01:19,680
(indistinct conversations)
29
00:01:19,746 --> 00:01:22,216
You're safe.
30
00:01:22,282 --> 00:01:26,887
♪♪♪
31
00:01:26,954 --> 00:01:30,157
Char?
I'm gonna wait here.
32
00:01:30,224 --> 00:01:32,059
I got a bunch of e-mails
to get through.
33
00:01:32,125 --> 00:01:35,028
They asked to see you,
not me.
Well, go on in
and find out what they want.
34
00:01:35,095 --> 00:01:37,030
I'll be here.
35
00:01:37,097 --> 00:01:39,600
Okay, I know you're scared,
36
00:01:39,666 --> 00:01:41,468
but you've come this far.
Let's just go right in there,
37
00:01:41,535 --> 00:01:43,937
find out what the news is
on the case,
38
00:01:44,004 --> 00:01:46,940
and then we can get outta h--
I'm not scared.
I've got e-mails. I'm busy.
39
00:01:47,007 --> 00:01:48,775
You go.
40
00:01:48,842 --> 00:01:51,778
♪♪♪
41
00:01:51,845 --> 00:01:55,215
(indistinct conversations)
42
00:01:55,282 --> 00:01:58,285
♪♪♪
43
00:02:02,122 --> 00:02:06,159
Her friends Carrie and Becky
started years ago.
44
00:02:06,226 --> 00:02:08,061
And I'm four months older
than Becky.
Well, everything looks
just fine.
45
00:02:08,128 --> 00:02:11,231
You know, it's normal
to start your period
46
00:02:11,298 --> 00:02:14,468
anywhere between ages 10 and 16,
and you are only 15, Julie,
47
00:02:14,535 --> 00:02:16,370
so don't worry. It'll happen.
48
00:02:16,436 --> 00:02:17,037
(grunts) here.
49
00:02:17,104 --> 00:02:19,039
What do you carry
in that thing? (laughs)
50
00:02:19,106 --> 00:02:22,342
Just my books and homework
for all my classes,
51
00:02:22,409 --> 00:02:24,044
and model u.N. Stuff,
52
00:02:24,111 --> 00:02:27,014
and sheet music for Jazz band,
and a soccer uniform--
53
00:02:27,080 --> 00:02:29,917
She won't let me
leave it in the car.
My whole Life's in there.
54
00:02:29,983 --> 00:02:31,919
The most important thing's
that notebook.
55
00:02:31,985 --> 00:02:34,655
I just--I like to write
everything down.
56
00:02:34,721 --> 00:02:36,924
It keeps her busy
so I don't...
57
00:02:36,990 --> 00:02:39,059
Sharon. Can we get
some help in here?!
58
00:02:39,126 --> 00:02:41,762
(grunting)
don't worry, Julie.
59
00:02:41,828 --> 00:02:43,997
(Addison and Julie)
She's just having a seizure.
60
00:02:44,064 --> 00:02:46,767
Just clear her airway
to make sure she can breathe.
61
00:02:46,834 --> 00:02:49,069
Lift her jaw, open her throat.
She was late taking her meds
62
00:02:49,136 --> 00:02:51,905
this morning. She was
supposed to take them at 7:00,
63
00:02:51,972 --> 00:02:54,508
but she waited Till after 8:30.
It's all in my notebook.
Are you all right?
64
00:02:54,575 --> 00:02:56,944
It'll pass in a minute.
It always does.
(grunting continues)
65
00:02:57,010 --> 00:02:58,045
It's okay. Hey.
66
00:02:58,111 --> 00:03:01,648
I want to kill my kid.
67
00:03:01,715 --> 00:03:03,650
Literally,
I want to kill him.
68
00:03:03,717 --> 00:03:05,752
You know the only reason
I don't?
69
00:03:05,819 --> 00:03:07,754
It's 'cause some Actress
would play me
70
00:03:07,821 --> 00:03:10,958
in the made-for-tv movie,
and I don't want...
71
00:03:11,024 --> 00:03:13,627
unless it was Meryl streep.
72
00:03:13,694 --> 00:03:15,629
Do you think Meryl Streep
Could play me?
73
00:03:15,696 --> 00:03:17,631
'cause then I'm definitely
killing my kid.
74
00:03:17,698 --> 00:03:19,066
I don't think Meryl Streep
does made-for-tv movies.
Damn it.
75
00:03:19,132 --> 00:03:23,103
Sometimes kids just have
a hard time sleeping.
76
00:03:23,170 --> 00:03:25,339
(yawning) Oh.
And you know this why?
77
00:03:25,405 --> 00:03:28,041
I was a kid once.
(normal voice) I'm taking Lucas
to see Cooper.
78
00:03:28,108 --> 00:03:32,179
And Cooper is gonna tell you
that you're crazy.
I'm crazy
because of lack of sleep.
79
00:03:32,246 --> 00:03:34,047
Uh, someone's here to see you,
Dr. Wilder.
80
00:03:34,114 --> 00:03:37,518
He--he doesn't have
an appointment.
81
00:03:37,584 --> 00:03:41,421
(indistinct conversations)
82
00:03:43,457 --> 00:03:45,359
what?
83
00:03:45,425 --> 00:03:47,461
(Violet) Who is it?
84
00:03:47,528 --> 00:03:49,129
I think...
85
00:03:51,798 --> 00:03:53,800
I think that's my brother.
86
00:04:00,474 --> 00:04:03,443
(people speaking indistinctly)
87
00:04:09,116 --> 00:04:12,052
Pete.
88
00:04:12,119 --> 00:04:15,856
Uh, it's good to see you.
89
00:04:15,923 --> 00:04:18,425
Yeah, you, too.
It's been--
90
00:04:18,492 --> 00:04:21,495
a long time.
91
00:04:24,498 --> 00:04:27,634
Uh, I'm--I'm Violet.
92
00:04:27,701 --> 00:04:29,036
Pete's married to me,
93
00:04:29,102 --> 00:04:31,038
and, uh, and we have
a son--Lucas.
94
00:04:31,104 --> 00:04:34,408
I'm Adam.
95
00:04:34,474 --> 00:04:37,678
It's nice to meet you.
96
00:04:37,744 --> 00:04:40,013
Wow. So I'm an uncle.
97
00:04:40,080 --> 00:04:42,382
Wh--um, what are you
doing here?
98
00:04:42,449 --> 00:04:45,052
Well, it's about mom.
99
00:04:45,118 --> 00:04:48,889
I got work to do.
Pete--
100
00:04:48,956 --> 00:04:51,391
Uh, listen, our--
our mother is very sick.
101
00:04:51,458 --> 00:04:54,061
And she...
102
00:04:54,127 --> 00:04:56,063
we need his help.
103
00:04:56,129 --> 00:04:58,065
(Amelia)
I stimulate different areas
104
00:04:58,131 --> 00:05:00,934
between the electrodes
until she seizes,
105
00:05:01,001 --> 00:05:02,936
and then knowing
where that electrode is,
106
00:05:03,003 --> 00:05:05,939
I can pinpoint the source of
the seizures on the E.E.g.
107
00:05:06,006 --> 00:05:08,308
Neurosurgeons get
all the cool toys.
108
00:05:08,375 --> 00:05:10,677
(chuckles) How long has she
been having 'em?
109
00:05:10,744 --> 00:05:12,045
Seven years.
Since a car accident.
110
00:05:12,112 --> 00:05:14,882
She's had extensive
neuro Evals and treatments,
111
00:05:14,948 --> 00:05:17,551
but Nothing's helped.
(lowered voice)
What is with the notebook?
112
00:05:17,618 --> 00:05:20,554
She records everything having
to do with her mother's care--
113
00:05:20,621 --> 00:05:23,023
meds, diet, the duration
and proximity of seizures.
114
00:05:23,090 --> 00:05:26,360
(normal voice) That's a lot
of responsibility for a kid.
115
00:05:26,426 --> 00:05:28,028
Where's dad?
He died in the car crash.
116
00:05:28,095 --> 00:05:31,398
Julie seems
to handle it pretty well.
117
00:05:31,465 --> 00:05:33,200
She's 15.
118
00:05:33,267 --> 00:05:35,302
She's too young
to be handling anything.
119
00:05:35,369 --> 00:05:37,771
Mm, Sharon shields her from it
as best she can.
120
00:05:37,838 --> 00:05:40,107
The girl has
a seizure notebook, Addison.
121
00:05:40,174 --> 00:05:43,110
That is not a normal life.
(monitor beeping rapidly)
122
00:05:43,177 --> 00:05:45,345
I got it.
Checking the tracings.
123
00:05:45,412 --> 00:05:48,148
(Julie) What's wrong?
She doesn't normally do that.
Give me 5 of lorazepam
124
00:05:48,215 --> 00:05:50,184
and a phenytoin piggyback.
(man) right away.
125
00:05:50,250 --> 00:05:53,720
You have to help her.
She's not breathing!
(grunting)
126
00:05:53,787 --> 00:05:56,957
(whispers) No. It's okay.
It's okay, mom. It's okay.
127
00:05:57,024 --> 00:05:59,326
(voice breaking) It's not
working. It's not working.
128
00:05:59,393 --> 00:06:00,961
She's gonna be Okay, Julie.
129
00:06:01,028 --> 00:06:02,930
It's okay, mom.
Did you find it?
130
00:06:02,996 --> 00:06:05,032
Did you locate the lesion?
Yeah, I got it.
131
00:06:05,098 --> 00:06:07,568
(beeping continues)
132
00:06:07,634 --> 00:06:09,002
(whispers) It's okay.
133
00:06:09,069 --> 00:06:11,104
It's okay.
134
00:06:14,107 --> 00:06:18,011
What are you doing to me?
Pete, I swear--
135
00:06:18,078 --> 00:06:20,013
I asked you
not to contact him--
136
00:06:20,080 --> 00:06:22,649
and I didn't. I didn't.
137
00:06:22,716 --> 00:06:24,651
But now that he's here,
138
00:06:24,718 --> 00:06:26,653
I asked him to stay
in the lobby.
139
00:06:26,720 --> 00:06:28,655
You should tell him to go.
140
00:06:28,722 --> 00:06:30,657
He says
your mother's very sick,
141
00:06:30,724 --> 00:06:32,659
that she has
a serious heart condition,
142
00:06:32,726 --> 00:06:35,195
and that the care
she's getting in--I--
143
00:06:35,262 --> 00:06:36,396
prison.
144
00:06:36,463 --> 00:06:38,398
My mother's in prison
for killing someone.
145
00:06:38,465 --> 00:06:40,033
You can say it.
146
00:06:42,970 --> 00:06:44,905
I don't want to do this.
147
00:06:44,972 --> 00:06:46,907
Would it hurt
to hear him out?
148
00:06:46,974 --> 00:06:48,542
Yeah, it would.
149
00:06:53,113 --> 00:06:56,683
(voice breaks)
I don't want to do this.
150
00:06:58,719 --> 00:07:01,855
You don't
have to do it alone.
151
00:07:01,922 --> 00:07:03,123
I'll be here.
152
00:07:07,094 --> 00:07:10,564
(whispers)
I will be right here.
153
00:07:14,168 --> 00:07:16,637
Hey. Um, great news.
154
00:07:16,703 --> 00:07:18,305
You ready to go?
155
00:07:18,372 --> 00:07:20,274
They think
they caught the guy.
156
00:07:20,340 --> 00:07:23,143
He say anything?
157
00:07:23,210 --> 00:07:24,945
He say what he did?
158
00:07:25,012 --> 00:07:27,514
No, he hasn't said a word.
So you ready to go?
159
00:07:27,581 --> 00:07:30,517
No, uh, I'm sorry.
I don't think you understand.
160
00:07:30,584 --> 00:07:32,119
Um, he's in there,
161
00:07:32,186 --> 00:07:34,087
so all you gotta do
is I.D. Him.
162
00:07:34,154 --> 00:07:37,658
You pick him out of a lineup,
and then they can charge him.
163
00:07:37,724 --> 00:07:39,026
I.D. Him?
Yeah.
164
00:07:39,092 --> 00:07:42,129
I'm going back to work.
No. Wait, Charlotte.
No, you need to--
165
00:07:42,196 --> 00:07:43,063
I need to what?
166
00:07:43,130 --> 00:07:45,065
What do I need to do,
Cooper?
167
00:07:45,132 --> 00:07:48,669
I-I... I'll be right next
to you the whole time.
168
00:07:48,735 --> 00:07:50,771
This is your chance
to put this guy away,
169
00:07:50,838 --> 00:07:54,541
and then this is over.
It's already over.
I'm not gonna do this.
170
00:07:54,608 --> 00:07:56,143
You comin'?
Charlotte--
171
00:07:56,210 --> 00:07:57,945
then I'll go without ya.
172
00:08:08,288 --> 00:08:09,857
There's
a relatively new process.
173
00:08:09,923 --> 00:08:11,859
It involves inserting a probe
into your brain
174
00:08:11,925 --> 00:08:14,862
and looking for the scarring
that initiates the seizures.
175
00:08:14,928 --> 00:08:16,864
The probe is triggered
to transmit radio waves,
176
00:08:16,930 --> 00:08:18,866
which heat and ablate
the scar.
177
00:08:18,932 --> 00:08:20,868
She's gonna burn my brain?
178
00:08:20,934 --> 00:08:22,870
I'm gonna remove
the trouble spot.
179
00:08:22,936 --> 00:08:25,439
The idea is no more scar,
no more seizure, but--
180
00:08:25,506 --> 00:08:28,642
you can just make them stop?
But it's not that simple.
181
00:08:28,709 --> 00:08:31,144
The scarring that's causing
your mom's seizures is also
182
00:08:31,211 --> 00:08:33,614
very close to
the motor center of the brain.
183
00:08:33,680 --> 00:08:36,650
What--what--
what does that mean?
Dr. Shepherd
can explain the risks.
184
00:08:36,717 --> 00:08:39,353
Your mom could wind up
paralyzed in the arm or face.
185
00:08:39,419 --> 00:08:41,421
She could have an aphasia--
difficulty speaking
186
00:08:41,488 --> 00:08:42,055
or processing speech--
187
00:08:42,122 --> 00:08:45,092
and in very rare cases,
there is partial blindness.
188
00:08:45,158 --> 00:08:47,361
But these are
worst-case scenarios.
189
00:08:47,427 --> 00:08:50,130
More likely--I cut, the seizures
stop, your mom is fine.
190
00:08:50,197 --> 00:08:53,133
And if I don't do
the surgery?
191
00:08:53,200 --> 00:08:55,135
Well, the seizures
could get worse.
192
00:08:55,202 --> 00:08:57,771
They put you at risk
for head Injury and falls.
193
00:08:57,838 --> 00:08:59,139
And if they continue
194
00:08:59,206 --> 00:09:01,208
with the intensity
that we've witnessed,
195
00:09:01,275 --> 00:09:03,210
you will likely have
irreversible brain damage.
196
00:09:03,277 --> 00:09:05,212
Paralyzed today
or demented TOMORROW--
197
00:09:05,279 --> 00:09:06,847
lovely choice.
198
00:09:06,914 --> 00:09:09,850
How long before the seizures
cause Permanent brain damage?
199
00:09:09,917 --> 00:09:11,485
10, 15 years.
200
00:09:11,552 --> 00:09:14,721
Well, in ten years,
201
00:09:14,788 --> 00:09:16,056
you'll be 25.
202
00:09:16,123 --> 00:09:19,059
So if you didn't want to do
the surgery now, you could...
203
00:09:19,126 --> 00:09:22,429
do it in a year,
five years from now.
204
00:09:22,496 --> 00:09:25,799
And be that much worse off.
It depends on when you want
to take the risk.
205
00:09:25,866 --> 00:09:28,502
I'm offering you a cure.
206
00:09:32,072 --> 00:09:33,807
(Sharon) No.
207
00:09:33,874 --> 00:09:37,678
No surgery.
208
00:09:37,744 --> 00:09:40,614
Look, is there a chance
for an adverse result? Yes.
209
00:09:40,681 --> 00:09:42,616
But... I mean,
there is a better chance
210
00:09:42,683 --> 00:09:45,052
that I can make you better,
completely.
211
00:09:45,118 --> 00:09:47,421
I think
that Sharon was clear.
212
00:09:47,487 --> 00:09:50,023
You and me...
213
00:09:50,090 --> 00:09:54,261
we're doing all right
the way things are, right?
214
00:09:54,328 --> 00:09:56,730
Yeah.
215
00:09:56,797 --> 00:09:58,799
Yeah, we are.
216
00:09:58,866 --> 00:10:00,234
(chuckles)
217
00:10:00,300 --> 00:10:04,571
(monitor beeping rhythmically)
218
00:10:09,109 --> 00:10:11,044
You are not a neurosurgeon.
219
00:10:11,111 --> 00:10:13,046
You were promising her
a cure.
220
00:10:13,113 --> 00:10:16,650
Because I can give her one
because I am a neurosurgeon.
221
00:10:16,717 --> 00:10:18,018
Look, I don't tell you
how to handle vaginas.
222
00:10:18,085 --> 00:10:22,489
Okay. If you cut and it
goes bad, what happens to Julie?
223
00:10:22,556 --> 00:10:24,057
If I don't cut,
what happens to the mother?
224
00:10:24,124 --> 00:10:27,094
Right now,
nothing they can't handle.
How risky is the procedure?
225
00:10:27,160 --> 00:10:29,596
Well, it's risky enough
that the mother could wind up
226
00:10:29,663 --> 00:10:30,964
paralyzed or blind,
227
00:10:31,031 --> 00:10:33,300
which means that
her 15-year-old daughter
228
00:10:33,367 --> 00:10:36,170
would wind up taking care of her
instead of the other way around.
229
00:10:36,236 --> 00:10:38,038
I mean, look, better that
they have five or ten
230
00:10:38,105 --> 00:10:41,041
good years together
than none at all.
I am offering them
a lifetime together,
231
00:10:41,108 --> 00:10:44,044
not just a few years.
Does the daughter
even want the surgery?
232
00:10:44,111 --> 00:10:46,980
No.
Because she's taking the lead
from her mom.
233
00:10:47,047 --> 00:10:48,849
No, Amelia. She heard you.
234
00:10:48,916 --> 00:10:52,119
She heard both of us,
and she made a decision.
You stacked the deck.
235
00:10:52,186 --> 00:10:54,321
Stacked the deck? I gave them
my professional opinion--
236
00:10:54,388 --> 00:10:56,390
like I said. You are not
an neurosurgeon.
237
00:11:02,429 --> 00:11:04,898
Did either of you
tell Cooper?
238
00:11:04,965 --> 00:11:06,567
What?
(Violet) No.
239
00:11:06,633 --> 00:11:08,035
Absolutely not,
Charlotte.
240
00:11:08,101 --> 00:11:11,104
I didn't tell Cooper,
but I-I told the cops.
241
00:11:14,174 --> 00:11:15,943
The police brought me in
242
00:11:16,009 --> 00:11:18,679
to interview a guy
on the night of your...
243
00:11:18,745 --> 00:11:20,047
he admitted
to having attacked a woman.
244
00:11:20,113 --> 00:11:24,117
He was--he was arrested
not far from the hospital.
245
00:11:26,820 --> 00:11:28,689
Sheldon knows.
246
00:11:28,755 --> 00:11:31,325
Is there anyone you people
haven't told?
247
00:11:32,826 --> 00:11:35,062
I...
248
00:11:35,128 --> 00:11:37,064
I sent the police
pelvic washings that I took.
249
00:11:37,130 --> 00:11:40,167
I know you said no rape kit,
but--
250
00:11:40,234 --> 00:11:42,035
please tell me
you did not do that.
You were in shock, Charlotte.
251
00:11:42,102 --> 00:11:45,606
I wanted to preserve
all of your options--
shut up.
252
00:11:45,672 --> 00:11:48,509
Just shut up.
253
00:11:49,109 --> 00:11:52,779
They can't just arrest
the guy?
254
00:11:52,846 --> 00:11:56,683
We can't get him off the streets
without Charlotte's help.
255
00:11:56,750 --> 00:12:00,420
So that's why you're here...
because of mom?
256
00:12:00,487 --> 00:12:03,056
Well, it's not like I haven't
thought about getting in touch.
257
00:12:03,123 --> 00:12:05,826
I'm sure you have, too.
258
00:12:05,893 --> 00:12:08,595
She's dying.
Slowly, but she's dying.
259
00:12:08,662 --> 00:12:10,030
And no one in there
gives a damn.
260
00:12:10,097 --> 00:12:13,901
But you can help her.
How?
261
00:12:13,967 --> 00:12:15,903
You know what
a humanitarian release is,
262
00:12:15,969 --> 00:12:17,971
right?
263
00:12:20,007 --> 00:12:22,409
You know, I've thought
about calling you.
264
00:12:22,476 --> 00:12:25,846
Whatever problems you and I have
are because of her.
265
00:12:25,913 --> 00:12:28,382
But for you to show up here
after all these years
266
00:12:28,448 --> 00:12:31,985
and try to guilt me
into some--
I'm not asking you to do
anything wrong. Please...
267
00:12:32,052 --> 00:12:34,054
just go see her.
268
00:12:35,923 --> 00:12:38,158
That's all I'm asking.
269
00:12:44,431 --> 00:12:47,434
Hey. I want you to
convince her to do the lineup.
270
00:12:47,501 --> 00:12:49,036
Come on, Cooper.
Maybe she'll listen to you.
271
00:12:49,102 --> 00:12:53,473
She sure as hell
won't listen to me.
It's not my place to
tell Charlotte to do anything.
272
00:12:53,540 --> 00:12:56,410
She hasn't asked me for help.
Like that's ever stopped you.
273
00:12:56,476 --> 00:12:59,012
It's the right thing.
You went after Katie.
I wanted revenge.
274
00:12:59,079 --> 00:13:01,248
So what's wrong with that?
275
00:13:01,315 --> 00:13:03,250
Well, in the end,
that would've hurt me more,
276
00:13:03,317 --> 00:13:05,252
so I forgave her
and I let it go.
277
00:13:05,319 --> 00:13:07,254
Well, I want Charlotte
to have the same option.
278
00:13:07,321 --> 00:13:10,057
I know her, Violet. She needs
to look that bastard in the eye
279
00:13:10,123 --> 00:13:13,260
and say, "it was you."
280
00:13:14,094 --> 00:13:17,297
Hey.
Hey.
281
00:13:17,364 --> 00:13:19,299
Heard you, uh, had a Visitor.
282
00:13:19,366 --> 00:13:22,002
Hard to keep
a secret around here.
283
00:13:22,069 --> 00:13:25,038
Yeah. I was surprised.
You, uh...
284
00:13:25,105 --> 00:13:27,674
you never mentioned
you had a brother.
285
00:13:27,741 --> 00:13:29,943
I haven't talked to him
in alongtime,
286
00:13:30,010 --> 00:13:31,111
not since my mother...
287
00:13:33,113 --> 00:13:38,018
my mother's in prison...
for manslaughter.
288
00:13:38,085 --> 00:13:40,721
For...
(plastic crinkles)
289
00:13:40,787 --> 00:13:43,023
Oh. I, uh...
I can't imagine.
290
00:13:43,090 --> 00:13:46,093
Now she's sick.
He shows up out of the blue.
291
00:13:46,159 --> 00:13:48,862
He wants me to help her
get a humanitarian release.
292
00:13:48,929 --> 00:13:50,731
Are you going to?
293
00:13:50,797 --> 00:13:52,733
I don't know.
(containers clattering)
294
00:13:52,799 --> 00:13:54,468
What's your mother like?
295
00:13:54,535 --> 00:13:56,069
Uh... my--
296
00:13:56,136 --> 00:13:58,839
I don't know.
She's, uh, she's a mom.
297
00:13:58,906 --> 00:14:03,610
My mother just...
didn't really give a damn.
298
00:14:03,677 --> 00:14:06,880
Well, My mom used to say,
299
00:14:06,947 --> 00:14:10,217
"people do the best they can
when they can."
300
00:14:10,284 --> 00:14:12,119
Her best wasn't anything.
301
00:14:12,186 --> 00:14:13,053
You think she changed?
302
00:14:13,120 --> 00:14:16,023
I don't know.
Well, sometimes
people can surprise you.
303
00:14:16,089 --> 00:14:19,326
(utensil clatters)
304
00:14:19,393 --> 00:14:21,028
(indistinct conversations)
305
00:14:21,094 --> 00:14:24,097
(woman speaking indistinctly
over p.A.)
306
00:14:26,500 --> 00:14:29,736
homework?
307
00:14:29,803 --> 00:14:32,639
Oh. (chuckles)
My model U.N. Speech.
308
00:14:32,706 --> 00:14:34,942
Mm. That's a lot of work...
309
00:14:35,008 --> 00:14:37,044
on top of what's going on
with your mom.
310
00:14:37,110 --> 00:14:41,148
I've been through worse.
(chuckles)
311
00:14:41,215 --> 00:14:43,617
My dad died when I was 5.
312
00:14:44,985 --> 00:14:48,589
And suddenly, I was always
worried about my mom...
313
00:14:48,655 --> 00:14:50,924
You know, how sad she was
314
00:14:50,991 --> 00:14:54,361
and how much she missed him.
315
00:14:54,428 --> 00:14:57,764
And I stopped being her kid.
316
00:14:57,831 --> 00:15:00,067
You know, she was always
trying to keep me busy,
317
00:15:00,133 --> 00:15:02,736
thinking that... You know,
then I wouldn't worry.
318
00:15:02,803 --> 00:15:05,405
Same.
But then I was just
busy and worried,
319
00:15:05,472 --> 00:15:08,041
and after a while, it...
320
00:15:08,108 --> 00:15:11,411
well, it was all too much.
321
00:15:13,814 --> 00:15:15,782
I worry every day.
322
00:15:18,085 --> 00:15:20,153
Julie, listen to me.
323
00:15:20,220 --> 00:15:21,922
This procedure...
324
00:15:21,989 --> 00:15:24,558
your mom could live
the rest of her life
325
00:15:24,625 --> 00:15:27,127
without Ever having
another seizure.
326
00:15:27,194 --> 00:15:29,863
My mom thinks the surgery
is a mistake.
327
00:15:29,930 --> 00:15:31,465
And I-I...
328
00:15:31,532 --> 00:15:33,834
I want what she wants.
329
00:15:44,545 --> 00:15:46,280
Keep Your expectations low,
okay?
330
00:15:46,346 --> 00:15:48,315
And if you change your mind,
you know,
331
00:15:48,382 --> 00:15:51,051
you can always leave without
seeing her. That's okay.
332
00:15:51,118 --> 00:15:54,254
No harm done. You sure you
don't want me to go with you?
No, that's okay. I'll be fine.
333
00:15:54,321 --> 00:15:57,224
But thanks.
Okay. Anything else
I can do for you?
334
00:15:57,291 --> 00:15:59,226
When I get home tonight,
335
00:15:59,293 --> 00:16:01,028
I'm gonna... want nudity,
336
00:16:01,094 --> 00:16:03,597
all kinds of nudity.
337
00:16:03,664 --> 00:16:05,032
Absolutely.
(chuckles)
338
00:16:05,098 --> 00:16:08,235
I'm proud of you.
339
00:16:23,750 --> 00:16:25,018
What?
340
00:16:25,085 --> 00:16:29,256
I need to say something that
you're not gonna want to hear.
341
00:16:29,323 --> 00:16:31,058
Then how about
you don't say it?
342
00:16:31,124 --> 00:16:34,528
Can you listen, please?
343
00:16:34,595 --> 00:16:37,030
(sighs)
344
00:16:37,097 --> 00:16:39,066
You got 60 seconds.
345
00:16:39,132 --> 00:16:41,935
Okay.
346
00:16:42,002 --> 00:16:44,071
Um...
347
00:16:47,107 --> 00:16:51,678
when they prosecuted...
348
00:16:51,745 --> 00:16:53,981
my rapist,
349
00:16:54,047 --> 00:16:55,983
um, there was this woman
350
00:16:56,049 --> 00:16:57,985
in the gallery
of the courtroom.
351
00:16:58,051 --> 00:17:00,053
And she watched,
and she listened
352
00:17:00,120 --> 00:17:02,723
to what I had gone through,
and she came every day.
353
00:17:02,789 --> 00:17:04,725
And then at the end
of the trial,
354
00:17:04,791 --> 00:17:06,727
She, uh,
introduced herself to me,
355
00:17:06,793 --> 00:17:08,061
and she thanked me for, uh,
356
00:17:08,128 --> 00:17:12,699
for having the courage
that she didn't have.
357
00:17:12,766 --> 00:17:16,803
Turns out that he had...
raped her, too,
358
00:17:16,870 --> 00:17:18,405
about six months before.
359
00:17:18,472 --> 00:17:20,774
And I stared at her
360
00:17:20,841 --> 00:17:24,044
and I just wanted to...
361
00:17:24,111 --> 00:17:26,513
slap her,
362
00:17:26,580 --> 00:17:29,816
because I knew that
if she had Come forward
363
00:17:29,883 --> 00:17:31,818
then maybe--maybe--
364
00:17:31,885 --> 00:17:33,820
I would not have been raped.
365
00:17:33,887 --> 00:17:35,355
Screw you, Violet.
366
00:17:35,422 --> 00:17:37,925
Charlotte...
the lineup is important.
367
00:17:37,991 --> 00:17:41,895
No matter how hard it is,
I can tell you from experience
368
00:17:41,962 --> 00:17:43,897
that it is
the right thing to do.
369
00:17:43,964 --> 00:17:46,600
Time's up. Get out.
370
00:17:46,667 --> 00:17:49,670
(keyboard keys clicking)
371
00:17:53,473 --> 00:17:55,943
(door opens)
372
00:17:56,009 --> 00:17:57,945
(footsteps retreat)
373
00:17:58,011 --> 00:18:00,180
(door closes)
374
00:18:02,583 --> 00:18:03,050
(buzzer sounds)
375
00:18:03,116 --> 00:18:05,519
(speaks indistinctly)
376
00:18:05,586 --> 00:18:07,721
(emergency radio chatter)
377
00:18:07,788 --> 00:18:09,890
(clatters)
378
00:18:09,957 --> 00:18:13,460
(monitor beeping rhythmically)
379
00:18:14,127 --> 00:18:17,497
(door clatters)
380
00:18:17,564 --> 00:18:19,499
(man speaks indistinctly)
381
00:18:19,566 --> 00:18:22,503
(beeping continues)
382
00:18:22,569 --> 00:18:24,638
(door closes)
383
00:18:24,705 --> 00:18:26,006
(whispering) Hi, mom.
384
00:18:26,073 --> 00:18:28,342
Hi.
385
00:18:28,408 --> 00:18:30,677
(beeping continues)
386
00:18:30,744 --> 00:18:32,045
Hello, Frances.
387
00:18:32,112 --> 00:18:35,849
I was hoping you'd come.
388
00:18:49,263 --> 00:18:50,964
(monitor beeping rhythmically)
389
00:18:51,031 --> 00:18:54,067
You look good, Peter.
You filled out.
390
00:18:54,134 --> 00:18:55,035
(Adam) It's Pete now.
391
00:18:55,102 --> 00:18:58,038
Oh, that suits you better.
392
00:18:58,105 --> 00:19:02,009
Okay. Any chest pains,
palpitations?
393
00:19:02,075 --> 00:19:04,011
Adam tells me
you're remarried
394
00:19:04,077 --> 00:19:06,980
and you have a son.
395
00:19:07,047 --> 00:19:09,449
I'd love to hear about
your family.
396
00:19:09,516 --> 00:19:12,119
Well, his wife's a doctor.
397
00:19:12,186 --> 00:19:14,755
Violet. And their
little boy Lucas.
398
00:19:14,821 --> 00:19:16,156
Lucas.
Mm-hmm.
399
00:19:16,223 --> 00:19:19,927
That's a good name
for a boy.
400
00:19:19,993 --> 00:19:21,929
Well, your chart is a mess.
401
00:19:21,995 --> 00:19:24,231
Have you ever heard
any of your doctors talk about
402
00:19:24,298 --> 00:19:27,000
elevated blood pressure,
high levels of cholesterol,
403
00:19:27,067 --> 00:19:29,036
or triglycerides?
I hardly ever see a doctor.
404
00:19:29,102 --> 00:19:31,038
They don't pay
much attention to me.
405
00:19:31,104 --> 00:19:34,641
You know, when you're old
and in prison,
406
00:19:34,708 --> 00:19:37,211
somebody Comes and checks to see
you're breathing,
407
00:19:37,277 --> 00:19:40,314
then they just move along.
Uh, and that's why
Pete's here,
408
00:19:40,380 --> 00:19:42,349
'cause I told him
how they treat you in here
409
00:19:42,416 --> 00:19:44,384
and--and how bad
you've been feeling.
410
00:19:44,451 --> 00:19:46,987
Let her talk
for herself, Adam.
Your brother's right.
411
00:19:47,054 --> 00:19:49,656
He's trying to do his job.
Just let him.
412
00:19:49,723 --> 00:19:52,726
You still smoking
and drinking?
413
00:19:52,793 --> 00:19:54,027
Not officially.
Some things don't change.
414
00:19:54,094 --> 00:19:57,865
No matter how hard
you try.
415
00:19:57,931 --> 00:20:00,100
(beeping continues)
416
00:20:02,503 --> 00:20:05,839
I--it's just
that we're all together again.
417
00:20:05,906 --> 00:20:07,040
You're a doctor.
418
00:20:07,107 --> 00:20:10,043
And he's a lawyer.
(chuckles)
419
00:20:10,110 --> 00:20:13,447
Would you ever imagine?
420
00:20:15,015 --> 00:20:16,650
(voice breaks) It's nice.
421
00:20:16,717 --> 00:20:18,919
(beeping continues)
422
00:20:18,986 --> 00:20:21,021
I'm sorry. I won't...
423
00:20:21,088 --> 00:20:25,225
I'm sorry.
424
00:20:25,292 --> 00:20:27,995
(coughs)
425
00:20:30,697 --> 00:20:31,999
(keys jangle)
426
00:20:32,065 --> 00:20:33,634
(lock clicks)
427
00:20:33,700 --> 00:20:34,935
(keys jangle)
428
00:20:35,002 --> 00:20:37,104
(door closes)
Hey.
429
00:20:41,508 --> 00:20:43,343
(keys clatter)
430
00:20:43,410 --> 00:20:44,044
okay.
431
00:20:44,111 --> 00:20:46,346
Okay what?
432
00:20:46,413 --> 00:20:48,282
I'll do the lineup.
433
00:20:52,252 --> 00:20:53,754
(sighs)
434
00:20:53,820 --> 00:20:55,556
(kisses)
435
00:20:55,622 --> 00:20:58,525
I will call detective price.
When do you want to go in?
436
00:20:58,592 --> 00:21:01,528
I thought I'd ask Violet
to go with me.
437
00:21:01,595 --> 00:21:03,897
Oh. Why?
438
00:21:03,964 --> 00:21:07,167
Well, she's been through
the system... with Katie.
439
00:21:07,234 --> 00:21:09,603
I thought it would
make things easier for me
440
00:21:09,670 --> 00:21:11,104
to have her there.
441
00:21:11,171 --> 00:21:13,106
Is that okay?
442
00:21:13,173 --> 00:21:16,109
Sure. Of course.
Whatever it takes.
443
00:21:20,247 --> 00:21:22,850
She's different, right?
444
00:21:22,916 --> 00:21:25,485
35 years in jail,
it changed her.
445
00:21:25,552 --> 00:21:27,054
How could it not?
446
00:21:27,120 --> 00:21:28,889
It doesn't change
what happened.
447
00:21:28,956 --> 00:21:30,891
I'm not saying it does.
448
00:21:30,958 --> 00:21:34,828
But we can't
let her die in there.
449
00:21:34,895 --> 00:21:36,396
Wasn't all bad.
450
00:21:36,463 --> 00:21:38,699
Remember the swimming?
451
00:21:38,765 --> 00:21:40,067
She used to let us swim
in Mr. Kramer's pool
452
00:21:40,133 --> 00:21:43,737
whenever he went out of town.
We were
breaking and entering.
453
00:21:43,804 --> 00:21:45,739
Yeah, but it was
still swimming.
454
00:21:45,806 --> 00:21:47,708
You loved it.
We all did.
455
00:21:47,774 --> 00:21:49,309
A hot summer night,
456
00:21:49,376 --> 00:21:51,879
just the three of us,
swimming and laughing.
457
00:21:51,945 --> 00:21:53,814
Stop it.
Stop what?
458
00:21:53,881 --> 00:21:56,483
Stop trying to sell her to me
like a used car salesman.
459
00:21:56,550 --> 00:21:58,051
I was there. I remember
everything. That's the problem.
460
00:21:58,118 --> 00:22:01,688
I remember everything.
Well, maybe she'd do it
differently if she could.
461
00:22:01,755 --> 00:22:03,924
Maybe she wouldn't.
I don't know.
462
00:22:03,991 --> 00:22:06,326
You know something?
You have a chance
463
00:22:06,393 --> 00:22:08,729
to do something right
for this family.
464
00:22:08,795 --> 00:22:11,765
So if you don't care about her,
that's fine.
465
00:22:11,832 --> 00:22:14,034
But you do this for me.
466
00:22:17,104 --> 00:22:19,039
(knock on doorjamb)
467
00:22:19,106 --> 00:22:20,941
Hey.
468
00:22:21,008 --> 00:22:22,409
Hey.
469
00:22:22,476 --> 00:22:23,043
So I spoke to Julie,
470
00:22:23,110 --> 00:22:26,113
and I think she wants her mother
to have the surgery now.
471
00:22:26,180 --> 00:22:28,749
First of all, you had
no right to talk to her
472
00:22:28,815 --> 00:22:30,918
without her mother's consent.
Second...
473
00:22:30,984 --> 00:22:32,753
how do you know?
474
00:22:32,819 --> 00:22:35,055
Well, it wasn't explicit,
but I could tell.
475
00:22:35,122 --> 00:22:37,057
Even if you're right,
Sharon doesn't want it.
476
00:22:37,124 --> 00:22:39,459
Sharon doesn't want it
because of Julie,
477
00:22:39,526 --> 00:22:42,129
because you scared her
and made her feel like
478
00:22:42,196 --> 00:22:44,064
she was placing her daughter
in a terrible position.
Amelia--
479
00:22:44,131 --> 00:22:47,968
no, if we do nothing, Julie
is gonna wake up in ten years,
480
00:22:48,035 --> 00:22:51,171
and her mother
is gonna be a vegetable.
But Julie will be an adult.
481
00:22:51,238 --> 00:22:53,674
I'm an adult.
482
00:22:53,740 --> 00:22:56,410
Do you think that means
I miss my father any less?
483
00:22:56,476 --> 00:22:58,045
(voice breaking) He never
saw me become a surgeon.
484
00:22:58,111 --> 00:23:00,948
He is not gonna walk me
down the aisle.
485
00:23:01,014 --> 00:23:02,983
He is not gonna see my kids.
486
00:23:03,050 --> 00:23:04,985
I would give anything,
Addison...
487
00:23:05,052 --> 00:23:07,054
(crying)
Anything to have him.
488
00:23:07,120 --> 00:23:09,056
You're talking about
10 or 15 good years.
489
00:23:09,122 --> 00:23:11,058
I am talking about a lifetime.
490
00:23:11,124 --> 00:23:13,060
If somebody would've
given me the chance
491
00:23:13,126 --> 00:23:15,329
to have him for all of that...
492
00:23:19,933 --> 00:23:21,235
(sniffles)
493
00:23:21,301 --> 00:23:23,904
(footsteps retreat)
494
00:23:31,178 --> 00:23:32,045
Even if she's changed,
495
00:23:32,112 --> 00:23:35,048
it doesn't mean that
what she did didn't happen.
496
00:23:35,115 --> 00:23:37,885
But it also doesn't mean
she can't be forgiven.
497
00:23:39,786 --> 00:23:42,422
I don't know
if I can go that far.
498
00:23:42,489 --> 00:23:45,659
You forgave me.
499
00:23:51,098 --> 00:23:53,967
Oh! I gotta work
on my timing.
500
00:23:54,034 --> 00:23:57,471
Well, at least I got
my pants on this time.
(laughs)
501
00:23:57,538 --> 00:23:59,473
Yeah.
Thank you.
502
00:23:59,540 --> 00:24:01,542
No, thank you.
Hey, husband number two.
503
00:24:01,608 --> 00:24:03,510
Step forward. (chuckles)
504
00:24:03,577 --> 00:24:05,546
(inhales deeply)
505
00:24:05,612 --> 00:24:08,682
Which, uh,
cheek did he kiss?
506
00:24:08,749 --> 00:24:11,418
(laughs) What is that for?
507
00:24:11,485 --> 00:24:12,920
For talking to Charlotte.
508
00:24:12,986 --> 00:24:15,022
You did talk to her?
You convinced her?
509
00:24:15,088 --> 00:24:18,659
I spoke to her.
Oh, thank you.
510
00:24:18,725 --> 00:24:21,428
(sighs) What time
are you going to the station?
511
00:24:21,495 --> 00:24:22,029
What do you mean?
512
00:24:22,095 --> 00:24:24,731
For the lineup.
513
00:24:24,798 --> 00:24:27,868
Oh, Charlotte wants you to take
her. Did she not say anything?
514
00:24:27,935 --> 00:24:30,337
Uh, oh. Then I will.
Of course. I will.
515
00:24:30,404 --> 00:24:31,872
Yeah.
516
00:24:33,106 --> 00:24:35,943
(indistinct conversations)
517
00:24:36,009 --> 00:24:37,144
Hey.
518
00:24:37,211 --> 00:24:38,445
Hi.
519
00:24:38,512 --> 00:24:41,448
Your mom said you were
down here doing your homework.
520
00:24:41,515 --> 00:24:44,218
Yeah, I am. I was.
521
00:24:44,284 --> 00:24:46,053
I'm just--
I'm trying to figure out
522
00:24:46,119 --> 00:24:50,924
if my mom's seizures
are happening closer together.
523
00:24:50,991 --> 00:24:53,093
I-I-I think they are.
524
00:24:53,160 --> 00:24:55,562
You take good care of her,
don't you?
525
00:24:55,629 --> 00:24:57,564
We take care of each other.
526
00:24:57,631 --> 00:24:59,366
She's my mom, you know?
527
00:24:59,433 --> 00:25:00,033
I don't, actually.
528
00:25:00,100 --> 00:25:03,637
I'm not really...
Uh, biz--my mom and I,
529
00:25:03,704 --> 00:25:05,639
we're not, uh...
we're not close.
530
00:25:05,706 --> 00:25:08,509
So to me, having ten
good years with your mom,
531
00:25:08,575 --> 00:25:10,511
well, that seems like a lot.
(chuckles)
532
00:25:10,577 --> 00:25:13,747
But, you know,
the kind of relationship
533
00:25:13,814 --> 00:25:16,984
that the two of you have--
yeah, my mom's Amazing
and brave.
534
00:25:17,050 --> 00:25:20,153
I don't mind doing this.
535
00:25:20,220 --> 00:25:22,322
I really don't.
536
00:25:22,389 --> 00:25:23,924
I'm sure that
that's True,
537
00:25:23,991 --> 00:25:25,759
which is why I think
538
00:25:25,826 --> 00:25:29,129
that you've earned the right
to have a say in this.
539
00:25:29,196 --> 00:25:32,199
If it were up to you,
what would you want?
540
00:25:34,134 --> 00:25:37,738
Number 1, step forward.
541
00:25:37,804 --> 00:25:40,440
(switch clicks)
542
00:25:40,507 --> 00:25:42,543
No.
543
00:25:42,609 --> 00:25:44,545
Number 1,
step back.
544
00:25:44,611 --> 00:25:47,614
Number 2, step forward.
(switch clicks)
545
00:25:49,082 --> 00:25:50,651
Step back, number 2.
546
00:25:50,717 --> 00:25:52,219
Number 3, step forward.
547
00:25:52,286 --> 00:25:53,921
(switch clicks)
548
00:25:56,390 --> 00:25:57,524
No.
549
00:25:57,591 --> 00:25:59,026
Number 3, step back.
550
00:25:59,092 --> 00:26:02,095
Number 4, step forward.
(switch clicks)
551
00:26:09,670 --> 00:26:11,104
He's not here.
552
00:26:13,106 --> 00:26:15,042
Are you sure?
553
00:26:15,108 --> 00:26:19,012
Yes. I'm sure.
554
00:26:26,186 --> 00:26:29,523
(door buzzes)
555
00:26:29,590 --> 00:26:31,658
Hey.
556
00:26:31,725 --> 00:26:33,060
Did she pick our guy?
She looked him
straight in the eye
557
00:26:33,126 --> 00:26:36,063
and said he wasn't the one.
But she saw him.
558
00:26:36,129 --> 00:26:38,799
She knows he's the guy.
Well, not anymore.
559
00:26:38,866 --> 00:26:40,067
Well, what happens to Lee?
560
00:26:40,133 --> 00:26:43,237
(door buzzes)
561
00:26:43,303 --> 00:26:45,839
Ask him yourself.
562
00:26:45,906 --> 00:26:48,208
You can't seem to get enough
of this place, can you, doc?
563
00:26:48,275 --> 00:26:50,711
There's plenty of other places
I'd rather be.
564
00:26:50,777 --> 00:26:53,614
Well, then you and I,
we got something in common.
565
00:26:53,680 --> 00:26:55,849
You'll do it again, Lee.
566
00:26:55,916 --> 00:26:57,584
You'll rape another woman.
567
00:26:59,586 --> 00:27:01,989
You don't have any proof
that I did it.
568
00:27:02,055 --> 00:27:05,692
And even if I did do it,
it doesn't mean I'd do it again.
569
00:27:05,759 --> 00:27:08,328
You think if you keep telling
yourself that, it won't happen?
570
00:27:08,395 --> 00:27:10,030
Those feelings?
They don't go away.
571
00:27:10,097 --> 00:27:13,033
And when they surface? Well,
we both know what happens.
572
00:27:13,100 --> 00:27:15,936
You don't know me.
573
00:27:30,083 --> 00:27:33,020
That was him, wasn't it--
number 4?
574
00:27:33,086 --> 00:27:35,022
No.
575
00:27:35,088 --> 00:27:37,591
I saw you, Charlotte--
576
00:27:37,658 --> 00:27:39,593
the way you reacted
when he stepped forward,
577
00:27:39,660 --> 00:27:41,595
the way you looked at him.
578
00:27:41,662 --> 00:27:43,597
That was the guy
that attacked you.
579
00:27:43,664 --> 00:27:44,965
I said no.
580
00:27:45,032 --> 00:27:47,935
You didn't bring me here
for moral support, did you?
581
00:27:48,001 --> 00:27:50,938
You wanted a witness to go
tell Cooper that you had tried,
582
00:27:51,004 --> 00:27:52,940
because if he had been here,
583
00:27:53,006 --> 00:27:54,041
he would've seen
how you reacted,
584
00:27:54,107 --> 00:27:57,311
and he would've known, too.
Charlotte, listen to me.
585
00:27:57,377 --> 00:27:59,313
I have been through this,
and This is hard--
586
00:27:59,379 --> 00:28:02,049
I am so sick and tired
of hearing about your rape.
587
00:28:02,115 --> 00:28:03,750
That was 20 years ago,
588
00:28:03,817 --> 00:28:06,153
and you're still talking
about it, how you got over it.
589
00:28:06,220 --> 00:28:09,423
Yay, you. Is that
what you want to hear?
No, it--that--
590
00:28:09,489 --> 00:28:12,426
if you ask me, you are not
so whole and normal.
591
00:28:12,492 --> 00:28:14,428
You are not so put together.
592
00:28:14,494 --> 00:28:16,797
You are high-strung,
neurotic,
593
00:28:16,864 --> 00:28:19,199
and you stick your nose
into other people's business.
594
00:28:19,266 --> 00:28:22,936
That is what you do,
and I am tired of it!
595
00:28:40,654 --> 00:28:42,356
Hey.
596
00:28:42,422 --> 00:28:44,658
I've been looking
at my mother's chart.
597
00:28:44,725 --> 00:28:46,627
I think I found something.
598
00:28:46,693 --> 00:28:49,897
All right,
I see some mild c.O.P.D.
599
00:28:49,963 --> 00:28:52,266
And evidence of
atherosclerotic heart disease,
600
00:28:52,332 --> 00:28:53,901
which is pretty standard
601
00:28:53,967 --> 00:28:56,770
from a long-term smoker
your mother's age.
602
00:28:56,837 --> 00:28:59,273
I see
recurrent idiopathic V-fib.
603
00:28:59,339 --> 00:29:01,909
Well, that's a potentially
lethal condition,
604
00:29:01,975 --> 00:29:04,044
and I don't see
any indication of that.
605
00:29:04,111 --> 00:29:06,747
Recurrent V-fib requires
606
00:29:06,813 --> 00:29:08,348
a surgically implanted
automatic defibrillator,
607
00:29:08,415 --> 00:29:11,418
which they can't monitor
in prison.
608
00:29:11,485 --> 00:29:13,020
If she needed it,
609
00:29:13,086 --> 00:29:16,056
they'd probably just release her
on humanitarian grounds.
610
00:29:16,123 --> 00:29:18,058
They won't accept a medical
recommendation from me.
611
00:29:18,125 --> 00:29:22,062
I'm family. But they would
accept one from you.
612
00:29:22,129 --> 00:29:25,065
I know what I'm asking.
613
00:29:31,171 --> 00:29:33,140
Here's my letterhead.
614
00:29:33,207 --> 00:29:36,410
Write whatever you want on it,
and I'll sign it.
615
00:29:45,085 --> 00:29:48,088
(children speaking indistinctly)
616
00:29:51,091 --> 00:29:54,061
All right. I'm gonna get
a drink of water.
617
00:29:54,127 --> 00:29:57,698
Whoa. Whoa.
618
00:30:09,209 --> 00:30:11,111
(gasps)
619
00:30:11,178 --> 00:30:13,046
(laughs)
Hey, how are you?
620
00:30:13,113 --> 00:30:14,047
Daddy!
What's up, boy?
621
00:30:14,114 --> 00:30:16,917
Come on.
Hi.
622
00:30:16,984 --> 00:30:19,052
How was your day, big guy?
Good.
623
00:30:19,119 --> 00:30:21,054
You Slay any monsters?
Yeah?
624
00:30:21,121 --> 00:30:22,055
(woman laughs)
625
00:30:22,122 --> 00:30:24,525
(knocks on doorjamb)
626
00:30:24,591 --> 00:30:27,628
If I give this to Sam,
he said he'd sign it.
627
00:30:27,694 --> 00:30:29,029
I think I can get her out.
628
00:30:29,096 --> 00:30:32,132
You sure this is
what you want to do?
629
00:30:32,199 --> 00:30:34,468
I think so.
630
00:30:34,535 --> 00:30:36,470
Yes.
631
00:30:36,537 --> 00:30:39,473
And you're okay
with the fact that it's--
it's a lie?
632
00:30:39,540 --> 00:30:42,209
If I want to get her out,
I don't have a choice.
633
00:30:42,276 --> 00:30:44,511
Well,
sometimes lies hurt people,
634
00:30:44,578 --> 00:30:46,313
and sometimes
they protect people.
635
00:30:46,380 --> 00:30:48,315
Charlotte deliberately
didn't identify her attacker
636
00:30:48,382 --> 00:30:50,317
in the lineup. She lied.
637
00:30:50,384 --> 00:30:51,018
Why?
638
00:30:51,084 --> 00:30:54,855
Because she couldn't
face up to it,
639
00:30:54,922 --> 00:30:56,857
and now someone else
might get hurt.
640
00:30:56,924 --> 00:30:59,760
Well, my mom is not
gonna hurt anyone else.
641
00:30:59,826 --> 00:31:03,363
Well, maybe yours
is a good lie.
642
00:31:05,098 --> 00:31:07,034
(woman speaks indistinctly
over p.A.)
643
00:31:07,100 --> 00:31:09,303
hey.
644
00:31:09,369 --> 00:31:10,504
Hey.
645
00:31:10,571 --> 00:31:11,972
You ready, babe?
646
00:31:12,039 --> 00:31:14,041
Dr. Shepherd's just
signing my discharge papers.
647
00:31:14,107 --> 00:31:16,043
Actually, uh,
Julie has something
648
00:31:16,109 --> 00:31:19,513
that she wants to say to you.
649
00:31:19,580 --> 00:31:21,048
What is it?
650
00:31:21,114 --> 00:31:25,352
I think you should have
the procedure.
What?
651
00:31:25,419 --> 00:31:27,087
Are you involved in this?
652
00:31:27,154 --> 00:31:29,590
Actually,
I spoke with Julie.
653
00:31:29,656 --> 00:31:32,593
You have no right--
no, mom... no.
654
00:31:32,659 --> 00:31:36,129
This is about me, too.
655
00:31:36,196 --> 00:31:39,399
(black prairie)
♪ I ain't got no use ♪
656
00:31:39,466 --> 00:31:41,068
(crying) I know
that you want to protect me.
657
00:31:41,134 --> 00:31:45,439
But it doesn't matter
how many dance lessons
658
00:31:45,506 --> 00:31:50,444
or sports or classes
that you sign me up for...
659
00:31:50,511 --> 00:31:52,045
I never stop being scared.
660
00:31:52,112 --> 00:31:56,850
So I need you to take
this chance.
661
00:31:56,917 --> 00:31:58,051
I need you
to have the surgery.
662
00:31:58,118 --> 00:32:00,420
♪ Who'll rock the cradle ♪
663
00:32:00,487 --> 00:32:02,389
what if
something bad happens?
664
00:32:02,456 --> 00:32:04,825
We'll--we'll deal with it
like we always do,
665
00:32:04,892 --> 00:32:06,026
figure it out together.
666
00:32:06,093 --> 00:32:09,730
Because I don't want
just ten more years.
667
00:32:09,796 --> 00:32:11,064
Okay?
668
00:32:11,131 --> 00:32:13,433
♪ Now that... ♪
669
00:32:13,500 --> 00:32:15,636
(whispers) Okay.
670
00:32:15,702 --> 00:32:17,671
(normal voice)
When can you do it?
671
00:32:17,738 --> 00:32:19,006
♪♪♪
672
00:32:19,072 --> 00:32:21,041
(elevator bell dings)
673
00:32:21,108 --> 00:32:23,510
Hey.
674
00:32:23,577 --> 00:32:25,179
What happened?
675
00:32:25,245 --> 00:32:27,014
He wasn't there.
What?
676
00:32:27,080 --> 00:32:29,049
He wasn't in the lineup.
Really?
677
00:32:29,116 --> 00:32:32,219
Detective Price
was so sure.
678
00:32:32,286 --> 00:32:34,188
♪♪♪
679
00:32:34,254 --> 00:32:36,056
Well, it's okay.
We'll get him next time.
No.
680
00:32:36,123 --> 00:32:38,025
No next time.
681
00:32:38,091 --> 00:32:40,594
I'm done, Cooper.
682
00:32:40,661 --> 00:32:44,865
♪ I'll rock the cradle ♪
683
00:32:44,932 --> 00:32:47,668
♪ and I'll sing this song ♪
684
00:32:47,734 --> 00:32:50,170
♪ even when the baby's gone ♪
685
00:32:50,237 --> 00:32:53,307
there are still some hoops
to jump through, but I might
686
00:32:53,373 --> 00:32:56,310
be able to get you out of here
before the end of the month.
687
00:32:56,376 --> 00:32:57,044
You surprise me.
688
00:32:57,110 --> 00:32:59,313
Why?
689
00:32:59,379 --> 00:33:01,682
I didn't think
you'd come through.
690
00:33:01,748 --> 00:33:03,684
Your brother always did,
but, you know,
691
00:33:03,750 --> 00:33:06,486
he wants to believe the best
in people, but you--
692
00:33:06,553 --> 00:33:09,923
I have to be certain...
about people.
693
00:33:09,990 --> 00:33:11,692
♪♪♪
694
00:33:11,758 --> 00:33:13,694
How can I make you certain?
695
00:33:13,760 --> 00:33:15,028
I need to know
that you've changed.
696
00:33:15,095 --> 00:33:18,298
Well, I like to think
I have.
697
00:33:18,365 --> 00:33:20,067
I-I need to know...
698
00:33:20,133 --> 00:33:23,136
are you sorry
that you killed Henry?
699
00:33:23,203 --> 00:33:26,139
♪♪♪
700
00:33:26,206 --> 00:33:28,775
Well, maybe it was
the drinking or the drugs.
701
00:33:28,842 --> 00:33:31,512
I never saw the good in him
that you did.
702
00:33:31,578 --> 00:33:35,182
If I say that I'm sorry
for killing him,
703
00:33:35,249 --> 00:33:36,049
you won't believe me.
704
00:33:36,116 --> 00:33:39,553
You'll think I'm lying.
705
00:33:39,620 --> 00:33:42,556
And if I say I'm not sorry, then
you'll think I haven't changed.
706
00:33:42,623 --> 00:33:45,692
Either way, I'm stuck in here.
You see that?
707
00:33:45,759 --> 00:33:48,829
So who do you want me to be,
Pete? Just tell me.
708
00:33:48,896 --> 00:33:51,298
♪ ...when the baby's gone ♪
709
00:33:51,365 --> 00:33:53,033
well, I'm not even sure
that it matters anymore.
710
00:33:53,100 --> 00:33:55,302
I-I--my whole life,
711
00:33:55,369 --> 00:33:57,037
I just wanted you
to be my mother, but...
712
00:33:57,104 --> 00:34:01,475
well, I was never very good
at being that, was I?
713
00:34:01,542 --> 00:34:04,611
But if you're willing
to do this, to help me now--
714
00:34:04,678 --> 00:34:06,446
then what?
715
00:34:06,513 --> 00:34:08,215
Then you'll start to care?
716
00:34:08,282 --> 00:34:11,185
I don't know
what you want from me.
717
00:34:11,251 --> 00:34:13,053
Do you want me to tell you
that I love you,
718
00:34:13,120 --> 00:34:16,890
that I regret every single thing
I ever did to you?
719
00:34:16,957 --> 00:34:18,759
♪♪♪
720
00:34:18,825 --> 00:34:20,561
I don't know. I...
721
00:34:20,627 --> 00:34:22,596
I just know that this...
722
00:34:22,663 --> 00:34:25,899
it can't be
some kind of a deal.
723
00:34:25,966 --> 00:34:28,135
♪♪♪
724
00:34:28,202 --> 00:34:31,004
Don't lie for me.
(closes folder)
725
00:34:31,071 --> 00:34:33,140
and I won't lie for you.
726
00:34:33,207 --> 00:34:36,143
What do you want
from me?
727
00:34:36,210 --> 00:34:38,345
Nothing.
728
00:34:38,412 --> 00:34:42,449
♪ It's all I can do ♪
729
00:34:42,516 --> 00:34:44,051
♪ all I can say ♪
730
00:34:44,117 --> 00:34:46,887
♪ I'll sing it till ♪
731
00:34:46,954 --> 00:34:50,858
♪ your next payday ♪
732
00:34:50,924 --> 00:34:54,394
♪ gonna sing it till
your next payday ♪
733
00:34:54,461 --> 00:34:57,297
Lee has a girlfriend...
734
00:34:57,364 --> 00:34:59,900
and a little boy.
735
00:34:59,967 --> 00:35:02,369
He has people in his life
who he could hurt
736
00:35:02,436 --> 00:35:04,338
or teach to do
some terrible things.
737
00:35:04,404 --> 00:35:07,674
Why would you tell me this?
I thought you should know.
738
00:35:07,741 --> 00:35:10,711
(sighs) I am tired of people
telling me what I should know.
739
00:35:10,777 --> 00:35:12,379
♪ I ain't... ♪
740
00:35:12,446 --> 00:35:14,147
we're all trying to help.
741
00:35:14,214 --> 00:35:15,048
You're not.
742
00:35:15,115 --> 00:35:17,050
Well...
743
00:35:17,117 --> 00:35:20,654
if you figure out
how I can...
744
00:35:20,721 --> 00:35:23,724
♪♪♪
745
00:35:29,530 --> 00:35:31,732
♪♪♪
746
00:35:31,798 --> 00:35:34,368
so I made a promise,
747
00:35:34,434 --> 00:35:36,036
but I can't keep it...
748
00:35:36,103 --> 00:35:39,039
because, uh, as a therapist,
749
00:35:39,106 --> 00:35:41,708
I know
that keeping that promise
750
00:35:41,775 --> 00:35:44,478
is damaging Charlotte more than
she's already been damaged.
751
00:35:44,545 --> 00:35:46,647
Wh-what are you
talking about?
752
00:35:46,713 --> 00:35:48,015
♪♪♪
753
00:35:48,081 --> 00:35:51,051
She was raped... Cooper.
754
00:35:51,118 --> 00:35:55,022
♪♪♪
755
00:35:55,088 --> 00:35:57,257
Charlotte was raped.
756
00:35:57,324 --> 00:35:58,458
(sighs)
757
00:35:58,525 --> 00:36:02,196
So you need to be
very gentle with her,
758
00:36:02,262 --> 00:36:06,300
because... what she needs
is someone to love her,
759
00:36:06,366 --> 00:36:08,769
no matter what,
760
00:36:08,836 --> 00:36:11,772
even if she chooses
to do the wrong thing.
761
00:36:11,839 --> 00:36:14,107
♪ Ain't got a baby ♪
762
00:36:16,610 --> 00:36:20,047
♪ ain't got a baby ♪
763
00:36:20,113 --> 00:36:22,049
(whispers indistinctly)
764
00:36:22,115 --> 00:36:25,853
♪♪♪
765
00:36:33,093 --> 00:36:35,028
(indistinct conversations)
766
00:36:35,095 --> 00:36:36,063
Hey.
767
00:36:36,129 --> 00:36:39,499
How is she doing?
768
00:36:39,566 --> 00:36:41,735
Well, at the risk
of sounding immodest,
769
00:36:41,802 --> 00:36:44,071
she's great.
770
00:36:54,248 --> 00:36:56,617
Adam.
771
00:36:56,683 --> 00:36:59,186
Why are you not helping her?
772
00:36:59,253 --> 00:37:02,089
(sighs) It's complicated.
No, actually, it's not.
773
00:37:02,155 --> 00:37:04,057
You get the paper. You get
the right piece of paper,
774
00:37:04,124 --> 00:37:07,060
and you get her
out of that hellhole.
It would be lying.
775
00:37:07,127 --> 00:37:10,197
And who would that hurt, Pete?
She's old, and she's sick and--
776
00:37:10,264 --> 00:37:11,865
she killed Henry.
777
00:37:11,932 --> 00:37:13,867
(voice breaking)
She killed him...
778
00:37:13,934 --> 00:37:15,602
right in front of us.
779
00:37:15,669 --> 00:37:18,438
She is still our mother.
She was never
a mother to us.
780
00:37:18,505 --> 00:37:20,507
She deserves to be
where she is.
781
00:37:22,042 --> 00:37:23,977
You--do you really
believe that?
782
00:37:24,044 --> 00:37:26,613
(normal voice)
I know it, Adam. (sighs)
783
00:37:26,680 --> 00:37:28,048
Look, I--
784
00:37:28,115 --> 00:37:31,118
I'm to blame for part of this.
785
00:37:31,185 --> 00:37:34,087
I should've protected you
from her, from all of this,
786
00:37:34,154 --> 00:37:36,957
or I should've done more--
All right, all right. Just--
just do something now.
787
00:37:37,024 --> 00:37:39,693
Helping her is not the same
as helping you.
788
00:37:39,760 --> 00:37:42,329
(sighs)
She's gonna die in there.
789
00:37:42,396 --> 00:37:43,730
(exhales)
790
00:37:43,797 --> 00:37:45,032
But that doesn't mean
that you and I...
791
00:37:45,098 --> 00:37:48,802
we should try
to have a relationship.
792
00:37:48,869 --> 00:37:51,905
Try with her.
793
00:37:53,740 --> 00:37:55,676
Come on--come on in.
Have a drink.
794
00:37:55,742 --> 00:37:58,679
Violet is here, and Lucas--
how can I pretend
to be okay with a brother
795
00:37:58,745 --> 00:38:01,048
who turns his back
on his own mother and on me?
796
00:38:01,114 --> 00:38:04,051
Adam, I--
no, no, Pete, if you're not
gonna help her...
797
00:38:04,117 --> 00:38:07,254
(sighs)
798
00:38:07,321 --> 00:38:08,121
I'm gone.
799
00:38:23,237 --> 00:38:24,972
Whoa.
800
00:38:25,038 --> 00:38:28,041
Hey, coop.
How are ya?
801
00:38:28,108 --> 00:38:29,343
(sighs)
802
00:38:29,409 --> 00:38:31,044
Can I tell you,
I had the most amazing day?
803
00:38:31,111 --> 00:38:34,047
I kicked some serious
neuro ass.
804
00:38:34,114 --> 00:38:37,751
I-I want to celebrate.
Hey, let's go for a drink.
805
00:38:37,818 --> 00:38:39,753
Well, I can't drink,
but you can.
806
00:38:39,820 --> 00:38:41,488
What do you think?
807
00:38:41,555 --> 00:38:44,458
You know what I was doing
when that man hurt Charlotte?
808
00:38:44,525 --> 00:38:47,961
I was drinking with you.
I was flirting with you.
809
00:38:48,028 --> 00:38:51,965
So, no, I don't want to have
a drink with you right now...
810
00:38:52,032 --> 00:38:54,134
or ever.
(elevator bell dings)
811
00:38:54,201 --> 00:38:56,937
Leave me alone, okay?
812
00:38:57,004 --> 00:38:59,573
Leave me alone.
813
00:39:05,112 --> 00:39:07,681
I want a baby.
814
00:39:09,116 --> 00:39:11,852
What?
815
00:39:11,919 --> 00:39:14,254
A baby, I want one...
816
00:39:14,321 --> 00:39:16,023
soon.
817
00:39:16,089 --> 00:39:19,459
And I don't...
818
00:39:19,526 --> 00:39:21,028
I don't need
to talk about it.
819
00:39:21,094 --> 00:39:25,132
In fact, I don't want
to talk about it. I just...
820
00:39:25,199 --> 00:39:28,368
our life is good.
We're good.
821
00:39:28,435 --> 00:39:31,138
But I just thought
you should know...
822
00:39:31,205 --> 00:39:32,940
I want a baby.
823
00:39:33,006 --> 00:39:34,942
(Fran Healy's "in the morning"
playing)
824
00:39:35,008 --> 00:39:37,311
I want to be a mother.
825
00:39:37,377 --> 00:39:38,946
♪♪♪
826
00:39:39,012 --> 00:39:42,216
And I'm not gonna be
interested in waiting.
827
00:39:42,282 --> 00:39:44,484
♪ In the morning light ♪
828
00:39:46,320 --> 00:39:48,255
♪ I'm gonna see it,
gonna see it ♪
829
00:39:48,322 --> 00:39:52,426
♪ gonna see it right ♪
830
00:39:52,492 --> 00:39:54,728
♪ yeah ♪
831
00:39:54,795 --> 00:39:56,763
I did the right thing.
832
00:39:56,830 --> 00:39:59,066
♪ In the morning ♪
833
00:39:59,132 --> 00:40:00,801
I did.
834
00:40:00,868 --> 00:40:03,537
♪ Yeah, in the morning ♪
835
00:40:03,604 --> 00:40:05,539
tell me
I did the right thing.
836
00:40:05,606 --> 00:40:07,140
You did the right thing.
837
00:40:07,207 --> 00:40:09,943
♪ In the middle, in the middle,
in the middle of night ♪
838
00:40:10,010 --> 00:40:13,714
you're lying.
839
00:40:13,780 --> 00:40:16,517
Sometimes Lies are good.
840
00:40:16,583 --> 00:40:19,052
Sometimes lies are not lies.
841
00:40:19,119 --> 00:40:22,256
They're love.
842
00:40:22,322 --> 00:40:26,627
♪ Yeah, in the morning ♪
843
00:40:26,693 --> 00:40:29,863
♪ Yeah ♪
844
00:40:29,930 --> 00:40:31,965
♪ in the morning ♪
845
00:40:32,032 --> 00:40:34,568
♪ I'm gonna see it again... ♪
846
00:40:34,635 --> 00:40:37,538
(keys jangle, lock clicks)
847
00:40:37,604 --> 00:40:40,541
♪ I wake up feeling lonely
in the middle of a dream ♪
848
00:40:40,607 --> 00:40:42,276
♪ I wonder if I'm ever ♪
849
00:40:42,342 --> 00:40:44,044
♪ gonna make it to the end ♪
850
00:40:44,111 --> 00:40:47,748
♪ the end, the end, the end,
the end ♪
851
00:40:47,814 --> 00:40:50,851
♪ and Now and then I see you
in the corner of a bar ♪
852
00:40:50,918 --> 00:40:53,921
♪ reflected in a mirror
with a stranger in a car ♪
853
00:40:53,987 --> 00:40:55,756
♪ I promise
that I'll leave you ♪
854
00:40:55,822 --> 00:40:57,758
you know.
855
00:40:57,824 --> 00:40:59,026
♪ You are, you are, you are ♪
856
00:40:59,092 --> 00:41:02,696
(inhales deeply)
857
00:41:02,763 --> 00:41:03,931
♪ Yeah ♪
858
00:41:03,997 --> 00:41:06,066
♪ in the morning ♪
859
00:41:06,133 --> 00:41:08,035
♪ Yeah ♪
860
00:41:08,101 --> 00:41:10,037
(whispers) Come here.
861
00:41:10,103 --> 00:41:13,006
♪ In the morning ♪
862
00:41:13,073 --> 00:41:15,275
(normal voice)
I love you.
863
00:41:15,342 --> 00:41:18,946
I am in love with you.
I will love you forever...
864
00:41:19,012 --> 00:41:20,747
(exhales)
No matter what.
865
00:41:20,814 --> 00:41:23,750
This doesn't... (exhales)
866
00:41:23,817 --> 00:41:26,420
I'm yours. Okay?
867
00:41:26,486 --> 00:41:29,256
I'm yours.
868
00:41:29,323 --> 00:41:32,159
I understand why you can't...
869
00:41:32,226 --> 00:41:33,026
I.D. That man.
870
00:41:33,093 --> 00:41:35,562
I get it.
871
00:41:35,629 --> 00:41:37,564
You don't want
to go through that.
872
00:41:37,631 --> 00:41:39,766
I understand. I do.
873
00:41:39,833 --> 00:41:42,002
But he can't go free.
874
00:41:42,069 --> 00:41:44,004
That man--he cannot go free.
875
00:41:44,071 --> 00:41:47,140
You have to be able
to sleep at night.
876
00:41:47,207 --> 00:41:50,043
You have to be able
to breathe,
877
00:41:50,110 --> 00:41:52,045
to be you.
878
00:41:52,112 --> 00:41:54,882
He can't go free.
879
00:41:54,948 --> 00:41:58,252
So I don't want you to worry.
You will be protected.
880
00:41:58,318 --> 00:41:59,887
I will...
881
00:41:59,953 --> 00:42:01,355
get a gun...
882
00:42:01,421 --> 00:42:03,357
make it look like a mugging.
883
00:42:03,423 --> 00:42:05,158
I-I...
884
00:42:05,225 --> 00:42:07,060
that man is not going free.
885
00:42:07,127 --> 00:42:09,062
It doesn't matter
what happens to me.
886
00:42:09,129 --> 00:42:13,600
That man is not going free.
I am not gonna let you--
887
00:42:13,667 --> 00:42:17,404
♪♪♪
888
00:42:21,275 --> 00:42:24,278
♪♪♪
889
00:42:29,816 --> 00:42:31,151
it's number 2.
890
00:42:31,218 --> 00:42:32,753
♪♪♪
891
00:42:32,819 --> 00:42:34,054
(price) Are you sure?
892
00:42:34,121 --> 00:42:36,056
It's number 2.
TVSubtiles